tháng 9 16, 2014

Đặc sản

Có một linh hồn thoát tục bay tới điện Diêm La, được đón tiếp rất nồng hậu, từ Diêm Vương tới các quan đầu triều và rồi cả các cung tần, mỹ nữ, ai ai cũng hết sức cung kính, niềm nở.
Hỏi ra mới biết mấy chục năm về trước “vị khách quý" này đã có công cứu Công chúa Diêm Cung thoát hiểm.
Ngày đó nàng Công chúa út vốn nhõng nhẽo, ham chơi hơn ham học, đã trốn vua cha, biến thành con chuồn chuồn ớt bay lên rong chơi trên trần thế, chẳng may bị một cậu bé dính nhựa mít bắt được, cậu ta cứ nhất định bắt Công chúa “cắn rốn để biết bơi”, khốn nỗi lúc rốn cậu ta đã bị cắn sưng như quả ớt chín mà khi lội xuống ao vẫn bị uống đẫy nước. Được cứu lôi lên bờ cậu ta cáu lắm nhất định bắt “chuồn chuồn đi tu”, nghĩa là vặt trụi cả chân lẫn đuôi của chuồn chuồn rồi cắm vào đó một cái que nhỏ.
Lúc ấy thật may, gặp đúng lúc người đàn ông này đi qua, anh ta đã đổi cho bọn trẻ một quả ổi xanh lấy Công chúa, rồi thả cho nàng bay đi và vì vậy Công chúa mới thoát khỏi cái nạn bị “cắm que vào đít”.
Khi dự đại tiệc ai cũng đều tranh nhau tiếp thức ăn cho vị khách quí, nhưng mọi người thấy ông này cứ ngồi ỳ ra, ăn uống nhỏ nhẻ, thỉnh thoảng lại đảo mắt quanh mâm như tìm kiếm một món gì khác nữa.
Sau khi hội ý chớp nhoáng, quan ngự thiện cho một tên tay chân thân tín phi long mã lên trần để tìm hiểu xem “món ăn khoái khẩu” của khách quí là gì. Tay trinh sát này đã xem xét rất kỹ thì thấy những thức ăn bày la liệt trên ban thờ người mới chết không thứ gì mà bữa tiệc tại điện Diêm La không có! Anh ta đành quay về báo lại với quan ngự thiện bằng bộ mặt tiu nghỉu.
Không làm vừa lòng được khách quí, Diêm Vương bực lắm phái ngay một viên quan tài giỏi và mưu trí nhất của Diêm Cung đi điều tra lại. Tay này có nhiều kinh nghiệm hơn nên đã biến thành cái giỏ cá, nằm ém trên gác bếp để rình rập.
Đã qua nhiều ngày vẫn không có kết quả gì. Đêm ấy, viên quan nọ nghĩ ra một mẹo, hóa phép cho bà góa gặp lại chồng.
Đúng như “cái dớp”, ông chồng cứ gặp vợ là luống cuống làm hỏng việc!
Trong lúc nửa tỉnh nửa mê, bà ta quên là chồng vừa chết. Quá bực mình với ông chồng hậu đậu và thế là trong lúc mắng chửi chồng, với tất cả những sáng tạo và sức lực hiếm có, mụ ta đã “thét lên đùng đùng” cho chồng “xơi cả một mâm” đầy những “món ăn bổ dưỡng và quí hiếm”, tiếng xoe xóe, to đủ để “cả làng cùng thưởng thức”.
Viên quan nọ liền ghi lại toàn bộ “bài độc xướng đặc biệt” này bằng “ca-mê-ra(1) kỹ thuật số” hiện đại nhất của Nhật Bản rồi mang về nghiên cứu.
Nhưng ác thay khi tra cứu toàn tập bộ “tự điển ẩm thực kim cổ, đông tây” đồ sộ nhất vẫn không thấy có “công thức” dùng chế biến những “món ăn đặc biệt” ấy, thành ra các quan ngự thiện cũng đành chịu cứng.
Cuối cùng cả Diêm Cung bàn nhau thấy chỉ còn cách hỏi trực tiếp vị khách quí những điều khúc mắc ấy.
Ông khách sau khi được hỏi đã cúi đầu im lặng, mãi rồi mới nói:
- Những món ấy ngoài vợ tôi, thì không ai có thể nghĩ ra và chế biến thành công được!

    
                                                                 Hà Nội, 2004

(1) Ca-mê-ra: camera: máy ảnh, máy quay phim (có thu âm) Tiếng Anh  

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét